سلاطین ۲ 8 : 14 [ URV ]
8:14. پھر وہ الیشع سے رخصت ہوا اور اپنے آقا کے پاس آیا ۔ اُس نے پوچھا الیشع نے تجھ سے کیا کہا ؟ اُس نے جواب دیا کہ اُس نے مجھے بتایا کہ تُو ضرور شفا پائے گا ۔
سلاطین ۲ 8 : 14 [ NET ]
8:14. He left Elisha and went to his master. Ben Hadad asked him, "What did Elisha tell you?" Hazael replied, "He told me you would surely recover."
سلاطین ۲ 8 : 14 [ NLT ]
8:14. When Hazael left Elisha and went back, the king asked him, "What did Elisha tell you?" And Hazael replied, "He told me that you will surely recover."
سلاطین ۲ 8 : 14 [ ASV ]
8:14. Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou wouldest surely recover.
سلاطین ۲ 8 : 14 [ ESV ]
8:14. Then he departed from Elisha and came to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would certainly recover."
سلاطین ۲ 8 : 14 [ KJV ]
8:14. So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me [that ]thou shouldest surely recover.
سلاطین ۲ 8 : 14 [ RSV ]
8:14. Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would certainly recover."
سلاطین ۲ 8 : 14 [ RV ]
8:14. Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.
سلاطین ۲ 8 : 14 [ YLT ]
8:14. And he goeth from Elisha, and cometh in unto his lord, and he saith unto him, `What said Elisha to thee?` and he saith, `He said to me, Thou dost certainly recover.`
سلاطین ۲ 8 : 14 [ ERVEN ]
8:14. Then Hazael left Elisha and went to his king. Ben-Hadad said to Hazael, "What did Elisha say to you?" He answered, "Elisha told me that you will live."
سلاطین ۲ 8 : 14 [ WEB ]
8:14. Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to you? He answered, He told me that you would surely recover.
سلاطین ۲ 8 : 14 [ KJVP ]
8:14. So he departed H1980 from H4480 H854 Elisha, H477 and came H935 to H413 his master; H113 who said H559 to him, What H4100 said H559 Elisha H477 to thee? And he answered, H559 He told H559 me [that] thou shouldest surely recover H2421 H2421 .

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP